上一篇:雪落下的声音
下一篇:光明
《My Way》是美国歌手弗兰克·辛纳屈演唱的一首歌曲,词曲由克劳德·弗朗索瓦、雅克·赫霍及吉尔·提伯和保罗·安卡共同创作,于1969年5月由Reprise Records发行,收录于弗兰克·辛纳屈的同名录音室专辑《My Way》中 。 1969年4月至1971年9月,该曲在英国单曲榜前40位累计停留75个星期。1970年,弗兰克·辛纳屈凭借该曲入围第12届格莱美奖“最佳当代男歌手奖”。

◎歌曲名称: My Way

◎歌曲原唱: 弗兰克·辛纳屈

◎歌曲时长: 4分37秒

◎谱曲: 克劳德·弗朗索瓦、吉尔·提伯、雅克·赫霍

◎填词: 保罗·安卡

◎音乐风格: 爵士,传统流行

◎发行日期: 1969年5月

◎歌曲语言: 英语


◎歌曲歌词:

《My Way》曲谱

英文歌词
中文翻译
And now,the end is near
And so I face the final curtain
My friend,I'll say it clear
I'll state my case,of which I'm certain.
I've lived a life that's full
I've traveled each and every highway
And more,much more than this
I did it my way.
Regrets,I've had a few
But then again,too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption.
I planned each charted course
Each careful step along the by way
and more,much more than this
I did it my way.
Yes,there were times
I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all,when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way.
I’ve loved,I’ve laughed and cried
I’ve had my fill
my share of losing
And now,as tears subside
I find it all so amusing.
To think I did all that
And may I say - not in a shy way
No,oh no not me
I did it my way.
For what is a man
what has he got?
If not himself,then he has naught.
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows
And did it my way
Yes,it was my way
如今,结局将至
如此,我将面临人生的最后落幕
吾友,我将言无不尽
我将述说我所铭记的经历
我度过了充实的一生
我走过了每一条道路
但,远不止如此
我走完了自己的路
我亦有些许遗憾
但说起来,都不值一提
我已完成了我的使命
每每回想,自觉无愧于心
我计划了每一段人生旅途
也曾谨慎的探寻偏僻小径
但,远不止如此
我走完了自己的路
如你所知,
是有那么几次
我开始得寸进尺,贪心不足
当我对这一切开始感到怀疑和不安
我也没有停止尝试
我昂首挺立,直面人生
我走完了自己的路
我曾爱过,
我曾欢笑过哭泣过
我曾充满希望,失望
而今,当泪痕渐干
我却发现曾经的一切如此美妙
再次回想,我所做的一切
我可以毫不羞愧地说
不,我非如此
我走完了自己的路
对于一个人来
他可以拥有什么?
唯有其身,别无他物
这样直言不讳的畅所欲言
抛弃那些谄媚虚伪的字眼
唱片证明,我曾留下印记
我走完了自己的路
是的,那曾是我的路
 


『My Way』网友评论:
评论加载中...
加载中...